FerkansSign in
Home·🌟 C1.1 — Advanced·Topic 70 of 88

Medicine & Health

Est. 30 min4 Exercises
In this lesson you will learn vocabulary for medicine and healthcare, master Partizipialkonstruktionen — participial phrases that replace relative clauses, including present participle (Partizip I) and past participle (Partizip II) constructions — and discuss medical ethics, patient rights, and the healthcare system in German.
در این درس واژه‌های پزشکی و بهداشت را یاد می‌گیری، ساختارهای وصفی مشارکتی — عبارت‌های وصفی که جایگزین جمله‌واره‌های موصولی می‌شوند، شامل ساختارهای با مشارکت حال (Partizip I) و مشارکت گذشته (Partizip II) — را فرا می‌گیری و درباره اخلاق پزشکی، حقوق بیمار و نظام بهداشتی به آلمانی بحث می‌کنی.

Einstieg

Sara: Ali, hast du den Artikel über die in Deutschland stattfindende Debatte zur Organspende gelesen?
Ali: Ja! Die von der Ethikkommission vorgeschlagenen Richtlinien sind wirklich bemerkenswert.
Sara: Stimmt. Der die Studie leitende Professor hat argumentiert, dass die Patientenrechte gestärkt werden müssen.
Ali: Die im Labor durchgeführten Tests haben gezeigt, dass die neue Therapie vielversprechend ist.
Sara: Aber die zu erwartenden Nebenwirkungen machen vielen Patienten Sorgen.
Ali: Das stimmt. Die an der Studie teilnehmenden Patienten müssen umfassend aufgeklärt werden.
Sara: Die von der Krankenkasse übernommenen Kosten decken leider nicht alle Behandlungen ab.
Ali: Das Gesundheitssystem steht vor großen Herausforderungen. Die seit Jahren steigenden Kosten belasten das System enorm.
Sara: Und die Prävention? Die auf Vorbeugung ausgerichteten Programme werden oft unterschätzt.
Ali: Genau. Eine gut informierte Bevölkerung ist die beste Voraussetzung für ein funktionierendes Gesundheitssystem.
Read the dialogue. Sara and Ali discuss healthcare and medical ethics. Notice the Partizipialkonstruktionen: present participle (Partizip I) attributes like "der die Studie leitende Professor" and past participle (Partizip II) attributes like "die im Labor durchgeführten Tests."
دیالوگ را بخوان. سارا و علی درباره نظام بهداشتی و اخلاق پزشکی بحث می‌کنند. به ساختارهای وصفی مشارکتی توجه کن: صفت‌های مشارکت حال مانند «der die Studie leitende Professor» و صفت‌های مشارکت گذشته مانند «die im Labor durchgeführten Tests».

Wortschatz

These are key words for discussing medicine and healthcare. Hover any word to see its meaning.
اینها واژه‌های کلیدی برای بحث درباره پزشکی و بهداشت هستند. روی هر کلمه نگه دار تا معنی‌اش را ببینی.
GermanExample
DiagnoseDie Diagnose wurde nach einer gründlichen Untersuchung gestellt.
TherapieDie vom Arzt empfohlene Therapie zeigte schnell Wirkung.
SymptomDie auftretenden Symptome wiesen auf eine Infektion hin.
PräventionPrävention ist wirksamer als jede nachträgliche Behandlung.
ForschungDie in der Forschung erzielten Fortschritte sind beeindruckend.
EthikkommissionDie Ethikkommission prüft alle an Menschen durchgeführten Studien.
PatientenrechtDie im Gesetz verankerten Patientenrechte schützen jeden Einzelnen.
NebenwirkungDie zu erwartenden Nebenwirkungen müssen dem Patienten mitgeteilt werden.
GesundheitssystemDas deutsche Gesundheitssystem gilt als eines der besten weltweit.
ImpfungDie gegen verschiedene Krankheiten entwickelten Impfungen retten Millionen Leben.

Grammatik

RulePartizipialkonstruktionen — Participial Phrases Replacing Relative Clauses

At C1 level, German uses extended participial attributes (erweiterte Partizipialattribute) extensively in academic, medical, and formal texts. These constructions compress an entire relative clause into a compact phrase placed before the noun.

1. Present Participle (Partizip I) Constructions Formed from: verb stem + -d + adjective ending. Expresses an ongoing or simultaneous action (active meaning):

Relative clause: Der Professor, der die Studie leitet, ist weltweit bekannt. Participial phrase: Der die Studie leitende Professor ist weltweit bekannt.

More examples:

  • Die an der Studie teilnehmenden Patienten werden regelmäßig untersucht. (= Die Patienten, die an der Studie teilnehmen)
  • Die seit Jahren steigenden Kosten belasten das Gesundheitssystem. (= Die Kosten, die seit Jahren steigen)
  • Die in Deutschland stattfindende Debatte betrifft alle Bürger. (= Die Debatte, die in Deutschland stattfindet)

2. Past Participle (Partizip II) Constructions Formed from: Partizip II + adjective ending. Expresses a completed action (usually passive meaning):

Relative clause: Die Tests, die im Labor durchgeführt wurden, bestätigten die Hypothese. Participial phrase: Die im Labor durchgeführten Tests bestätigten die Hypothese.

More examples:

  • Die von der Ethikkommission genehmigten Versuche können beginnen. (= Die Versuche, die von der Ethikkommission genehmigt wurden)
  • Das vom Arzt verschriebene Medikament hilft gegen Schmerzen. (= Das Medikament, das vom Arzt verschrieben wurde)
  • Die im Gesetz verankerten Patientenrechte sind zu respektieren. (= Die Patientenrechte, die im Gesetz verankert sind)

3. Extended Participial Attributes in Academic/Medical Texts These constructions can be quite long in formal writing. The entire phrase sits between the article and the noun:

  • Die in einer randomisierten Doppelblindstudie an 500 Patienten getestete Therapie zeigte signifikante Ergebnisse.
  • Der seit über zehn Jahren in der Krebsforschung tätige Wissenschaftler erhielt den Preis.
  • Die von mehreren unabhängigen Forschungsteams bestätigten Ergebnisse gelten als zuverlässig.

4. Comparison: Participial Phrase vs. Relative Clause

PartizipialkonstruktionRelativsatz
Compact, formal, written styleMore natural in spoken German
Placed before the nounPlaced after the noun
Common in scientific/medical textsUsed everywhere
Can be very long and complexEasier to process

Rule of thumb: If the participial phrase becomes very long (more than 5-6 words before the noun), consider using a relative clause instead for clarity.

5. Special Case: zu + Partizip I (Gerundivum) Expresses necessity or possibility (passive meaning):

  • Die zu erwartenden Nebenwirkungen sind gering. (= Die Nebenwirkungen, die zu erwarten sind / die erwartet werden müssen)
  • Die zu behandelnden Patienten warten im Flur. (= Die Patienten, die behandelt werden müssen)

در سطح C1 آلمانی از صفت‌های وصفی مشارکتی گسترده در متون آکادمیک، پزشکی و رسمی به‌طور گسترده استفاده می‌شود. این ساختارها یک جمله‌واره موصولی کامل را در عبارتی فشرده قبل از اسم جمع می‌کنند.

۱. ساختارهای مشارکت حال (Partizip I) ساخت: ریشه فعل + -d + پسوند صفتی. بیان عمل همزمان یا جاری (معنی معلوم):

جمله‌واره موصولی: Der Professor, der die Studie leitet, ist weltweit bekannt. ساختار وصفی: Der die Studie leitende Professor ist weltweit bekannt.

نمونه‌های بیشتر:

  • Die an der Studie teilnehmenden Patienten werden regelmäßig untersucht. (= بیمارانی که در مطالعه شرکت می‌کنند)
  • Die seit Jahren steigenden Kosten belasten das Gesundheitssystem. (= هزینه‌هایی که سال‌هاست افزایش می‌یابند)
  • Die in Deutschland stattfindende Debatte betrifft alle Bürger. (= بحثی که در آلمان جریان دارد)

۲. ساختارهای مشارکت گذشته (Partizip II) ساخت: Partizip II + پسوند صفتی. بیان عمل تکمیل‌شده (معمولاً معنی مجهول):

جمله‌واره موصولی: Die Tests, die im Labor durchgeführt wurden, bestätigten die Hypothese. ساختار وصفی: Die im Labor durchgeführten Tests bestätigten die Hypothese.

نمونه‌های بیشتر:

  • Die von der Ethikkommission genehmigten Versuche können beginnen. (= آزمایش‌هایی که توسط کمیته اخلاق تأیید شده‌اند)
  • Das vom Arzt verschriebene Medikament hilft gegen Schmerzen. (= دارویی که توسط پزشک تجویز شده)
  • Die im Gesetz verankerten Patientenrechte sind zu respektieren. (= حقوق بیمارانی که در قانون تثبیت شده‌اند)

۳. صفت‌های وصفی مشارکتی گسترده در متون آکادمیک/پزشکی این ساختارها در نوشتار رسمی می‌توانند بسیار طولانی باشند. کل عبارت بین حرف تعریف و اسم قرار می‌گیرد:

  • Die in einer randomisierten Doppelblindstudie an 500 Patienten getestete Therapie zeigte signifikante Ergebnisse.
  • Der seit über zehn Jahren in der Krebsforschung tätige Wissenschaftler erhielt den Preis.
  • Die von mehreren unabhängigen Forschungsteams bestätigten Ergebnisse gelten als zuverlässig.

۴. مقایسه: ساختار وصفی مشارکتی در برابر جمله‌واره موصولی

ساختار وصفی مشارکتیجمله‌واره موصولی
فشرده، رسمی، سبک نوشتاریطبیعی‌تر در آلمانی گفتاری
قبل از اسم قرار می‌گیردبعد از اسم قرار می‌گیرد
رایج در متون علمی/پزشکیهمه‌جا استفاده می‌شود
می‌تواند بسیار طولانی و پیچیده باشدپردازش آسان‌تر

قاعده سرانگشتی: اگر ساختار وصفی بسیار طولانی شود (بیش از ۵-۶ کلمه قبل از اسم)، بهتر است برای وضوح از جمله‌واره موصولی استفاده کنید.

۵. حالت ویژه: zu + Partizip I (وصفی ضرورت) بیان ضرورت یا امکان (معنی مجهول):

  • Die zu erwartenden Nebenwirkungen sind gering. (= عوارض جانبی که باید انتظار داشت)
  • Die zu behandelnden Patienten warten im Flur. (= بیمارانی که باید درمان شوند)

Lesetext

Read this text about medical ethics and patient rights in Germany.
این متن درباره اخلاق پزشکی و حقوق بیمار در آلمان را بخوان.
Das deutsche Gesundheitssystem steht vor tiefgreifenden Veränderungen. Die seit Jahrzehnten steigenden Kosten zwingen alle Beteiligten zum Umdenken. Die an chronischen Krankheiten leidenden Patienten sind besonders betroffen, da die von den Krankenkassen finanzierten Leistungen zunehmend eingeschränkt werden. Gleichzeitig eröffnen die in der medizinischen Forschung erzielten Durchbrüche neue Möglichkeiten. Die an mehreren Universitätskliniken durchgeführten Studien zeigen vielversprechende Ergebnisse bei der Behandlung von Krebs und Alzheimer. Die von der Ethikkommission aufgestellten Regeln stellen sicher, dass die an den Studien teilnehmenden Patienten umfassend über Risiken aufgeklärt werden. Die im Patientenrechtegesetz verankerten Grundsätze garantieren jedem Bürger das Recht auf eine angemessene medizinische Versorgung. Die in den letzten Jahren entwickelten Impfstoffe haben gezeigt, wie schnell die Forschung auf neue Bedrohungen reagieren kann. Dennoch bleibt die Frage nach der gerechten Verteilung medizinischer Ressourcen eine ständig zu diskutierende Herausforderung. Eine gut informierte und an Prävention orientierte Gesellschaft ist die beste Voraussetzung für ein nachhaltiges Gesundheitssystem.

Übungen

Exercise: Transform relative clauses into participial phrases
Rewrite each sentence by replacing the relative clause with a participial construction (Partizip I or Partizip II).
هر جمله را با جایگزین کردن جمله‌واره موصولی با ساختار وصفی مشارکتی (مشارکت حال یا گذشته) بازنویسی کن.
  1. Der Arzt, der die Operation durchführt, ist ein Spezialist.
  2. Die Medikamente, die vom Arzt verschrieben wurden, sind rezeptpflichtig.
  3. Die Patienten, die an der Studie teilnehmen, werden regelmäßig untersucht.
  4. Die Ergebnisse, die im Fachjournal veröffentlicht wurden, sind überraschend.
Exercise: Expand participial phrases into relative clauses
Rewrite each sentence by replacing the participial construction with a relative clause.
هر جمله را با جایگزین کردن ساختار وصفی مشارکتی با جمله‌واره موصولی بازنویسی کن.
  1. Die seit Monaten sinkenden Patientenzahlen beunruhigen die Klinikleitung.
  2. Das von der WHO empfohlene Impfprogramm wurde weltweit umgesetzt.
  3. Die zu behandelnden Symptome sind vielfältig.
  4. Der in der Notaufnahme arbeitende Pfleger handelte sofort.
Exercise: Identify Partizip I or Partizip II
In each sentence, underline the participial construction and identify whether it uses Partizip I (present) or Partizip II (past). Then explain whether it has active or passive meaning.
در هر جمله ساختار وصفی مشارکتی را مشخص کن و بگو آیا مشارکت حال (Partizip I) است یا مشارکت گذشته (Partizip II). سپس توضیح بده معنی معلوم دارد یا مجهول.
  1. Die rasant wachsende Zahl der Infektionen bereitet Sorgen.
  2. Die kürzlich zugelassene Therapie wird von Experten gelobt.
  3. Der auf Kardiologie spezialisierte Arzt hat eine neue Praxis eröffnet.
  4. Die an Diabetes leidenden Kinder brauchen besondere Betreuung.
Exercise: Write about healthcare using participial phrases
Write 5-6 sentences about the challenges of the healthcare system. Use at least two Partizip I constructions and two Partizip II constructions. Include at least one zu + Partizip I (Gerundivum) construction.
۵-۶ جمله درباره چالش‌های نظام بهداشتی بنویس. حداقل از دو ساختار مشارکت حال و دو ساختار مشارکت گذشته استفاده کن. حداقل یک ساختار zu + مشارکت حال (وصفی ضرورت) هم بگنجان.

Summary

What you learned:

  • Medical vocabulary: Diagnose, Therapie, Symptom, Prävention, Forschung, Ethikkommission, Patientenrecht, Nebenwirkung, Gesundheitssystem, Impfung
  • Partizip I constructions (active, ongoing): Der die Studie leitende Professor (= Der Professor, der die Studie leitet)
  • Partizip II constructions (passive, completed): Die im Labor durchgeführten Tests (= Die Tests, die im Labor durchgeführt wurden)
  • Extended participial attributes in academic and medical texts
  • zu + Partizip I (Gerundivum): Die zu erwartenden Nebenwirkungen (= Die Nebenwirkungen, die erwartet werden müssen)
  • Comparison: Participial phrases are compact and formal; relative clauses are more natural in spoken German
  • Key rule: Use participial constructions to write more concise, academic German — but switch to relative clauses when the phrase becomes too long

آنچه یاد گرفتی:

  • واژه‌های پزشکی: Diagnose، Therapie، Symptom، Prävention، Forschung، Ethikkommission، Patientenrecht، Nebenwirkung، Gesundheitssystem، Impfung
  • ساختارهای مشارکت حال (معلوم، جاری): Der die Studie leitende Professor (= استادی که مطالعه را هدایت می‌کند)
  • ساختارهای مشارکت گذشته (مجهول، تکمیل‌شده): Die im Labor durchgeführten Tests (= آزمایش‌هایی که در آزمایشگاه انجام شدند)
  • صفت‌های وصفی مشارکتی گسترده در متون آکادمیک و پزشکی
  • zu + مشارکت حال (وصفی ضرورت): Die zu erwartenden Nebenwirkungen (= عوارض جانبی‌ای که باید انتظار داشت)
  • مقایسه: ساختارهای وصفی مشارکتی فشرده و رسمی هستند؛ جمله‌واره‌های موصولی در آلمانی گفتاری طبیعی‌ترند
  • قاعده کلیدی: از ساختارهای وصفی مشارکتی برای نوشتن آلمانی فشرده‌تر و آکادمیک‌تر استفاده کن — اما وقتی عبارت بیش از حد طولانی شد به جمله‌واره موصولی تغییر بده