Einstieg
Ali: Ja! Die von der Ethikkommission vorgeschlagenen Richtlinien sind wirklich bemerkenswert.
Sara: Stimmt. Der die Studie leitende Professor hat argumentiert, dass die Patientenrechte gestärkt werden müssen.
Ali: Die im Labor durchgeführten Tests haben gezeigt, dass die neue Therapie vielversprechend ist.
Sara: Aber die zu erwartenden Nebenwirkungen machen vielen Patienten Sorgen.
Ali: Das stimmt. Die an der Studie teilnehmenden Patienten müssen umfassend aufgeklärt werden.
Sara: Die von der Krankenkasse übernommenen Kosten decken leider nicht alle Behandlungen ab.
Ali: Das Gesundheitssystem steht vor großen Herausforderungen. Die seit Jahren steigenden Kosten belasten das System enorm.
Sara: Und die Prävention? Die auf Vorbeugung ausgerichteten Programme werden oft unterschätzt.
Ali: Genau. Eine gut informierte Bevölkerung ist die beste Voraussetzung für ein funktionierendes Gesundheitssystem.
Wortschatz
| German | Example |
|---|---|
| Diagnose | Die Diagnose wurde nach einer gründlichen Untersuchung gestellt. |
| Therapie | Die vom Arzt empfohlene Therapie zeigte schnell Wirkung. |
| Symptom | Die auftretenden Symptome wiesen auf eine Infektion hin. |
| Prävention | Prävention ist wirksamer als jede nachträgliche Behandlung. |
| Forschung | Die in der Forschung erzielten Fortschritte sind beeindruckend. |
| Ethikkommission | Die Ethikkommission prüft alle an Menschen durchgeführten Studien. |
| Patientenrecht | Die im Gesetz verankerten Patientenrechte schützen jeden Einzelnen. |
| Nebenwirkung | Die zu erwartenden Nebenwirkungen müssen dem Patienten mitgeteilt werden. |
| Gesundheitssystem | Das deutsche Gesundheitssystem gilt als eines der besten weltweit. |
| Impfung | Die gegen verschiedene Krankheiten entwickelten Impfungen retten Millionen Leben. |
Grammatik
At C1 level, German uses extended participial attributes (erweiterte Partizipialattribute) extensively in academic, medical, and formal texts. These constructions compress an entire relative clause into a compact phrase placed before the noun.
1. Present Participle (Partizip I) Constructions Formed from: verb stem + -d + adjective ending. Expresses an ongoing or simultaneous action (active meaning):
Relative clause: Der Professor, der die Studie leitet, ist weltweit bekannt. Participial phrase: Der die Studie leitende Professor ist weltweit bekannt.
More examples:
- Die an der Studie teilnehmenden Patienten werden regelmäßig untersucht. (= Die Patienten, die an der Studie teilnehmen)
- Die seit Jahren steigenden Kosten belasten das Gesundheitssystem. (= Die Kosten, die seit Jahren steigen)
- Die in Deutschland stattfindende Debatte betrifft alle Bürger. (= Die Debatte, die in Deutschland stattfindet)
2. Past Participle (Partizip II) Constructions Formed from: Partizip II + adjective ending. Expresses a completed action (usually passive meaning):
Relative clause: Die Tests, die im Labor durchgeführt wurden, bestätigten die Hypothese. Participial phrase: Die im Labor durchgeführten Tests bestätigten die Hypothese.
More examples:
- Die von der Ethikkommission genehmigten Versuche können beginnen. (= Die Versuche, die von der Ethikkommission genehmigt wurden)
- Das vom Arzt verschriebene Medikament hilft gegen Schmerzen. (= Das Medikament, das vom Arzt verschrieben wurde)
- Die im Gesetz verankerten Patientenrechte sind zu respektieren. (= Die Patientenrechte, die im Gesetz verankert sind)
3. Extended Participial Attributes in Academic/Medical Texts These constructions can be quite long in formal writing. The entire phrase sits between the article and the noun:
- Die in einer randomisierten Doppelblindstudie an 500 Patienten getestete Therapie zeigte signifikante Ergebnisse.
- Der seit über zehn Jahren in der Krebsforschung tätige Wissenschaftler erhielt den Preis.
- Die von mehreren unabhängigen Forschungsteams bestätigten Ergebnisse gelten als zuverlässig.
4. Comparison: Participial Phrase vs. Relative Clause
| Partizipialkonstruktion | Relativsatz |
|---|---|
| Compact, formal, written style | More natural in spoken German |
| Placed before the noun | Placed after the noun |
| Common in scientific/medical texts | Used everywhere |
| Can be very long and complex | Easier to process |
Rule of thumb: If the participial phrase becomes very long (more than 5-6 words before the noun), consider using a relative clause instead for clarity.
5. Special Case: zu + Partizip I (Gerundivum) Expresses necessity or possibility (passive meaning):
- Die zu erwartenden Nebenwirkungen sind gering. (= Die Nebenwirkungen, die zu erwarten sind / die erwartet werden müssen)
- Die zu behandelnden Patienten warten im Flur. (= Die Patienten, die behandelt werden müssen)
در سطح C1 آلمانی از صفتهای وصفی مشارکتی گسترده در متون آکادمیک، پزشکی و رسمی بهطور گسترده استفاده میشود. این ساختارها یک جملهواره موصولی کامل را در عبارتی فشرده قبل از اسم جمع میکنند.
۱. ساختارهای مشارکت حال (Partizip I) ساخت: ریشه فعل + -d + پسوند صفتی. بیان عمل همزمان یا جاری (معنی معلوم):
جملهواره موصولی: Der Professor, der die Studie leitet, ist weltweit bekannt. ساختار وصفی: Der die Studie leitende Professor ist weltweit bekannt.
نمونههای بیشتر:
- Die an der Studie teilnehmenden Patienten werden regelmäßig untersucht. (= بیمارانی که در مطالعه شرکت میکنند)
- Die seit Jahren steigenden Kosten belasten das Gesundheitssystem. (= هزینههایی که سالهاست افزایش مییابند)
- Die in Deutschland stattfindende Debatte betrifft alle Bürger. (= بحثی که در آلمان جریان دارد)
۲. ساختارهای مشارکت گذشته (Partizip II) ساخت: Partizip II + پسوند صفتی. بیان عمل تکمیلشده (معمولاً معنی مجهول):
جملهواره موصولی: Die Tests, die im Labor durchgeführt wurden, bestätigten die Hypothese. ساختار وصفی: Die im Labor durchgeführten Tests bestätigten die Hypothese.
نمونههای بیشتر:
- Die von der Ethikkommission genehmigten Versuche können beginnen. (= آزمایشهایی که توسط کمیته اخلاق تأیید شدهاند)
- Das vom Arzt verschriebene Medikament hilft gegen Schmerzen. (= دارویی که توسط پزشک تجویز شده)
- Die im Gesetz verankerten Patientenrechte sind zu respektieren. (= حقوق بیمارانی که در قانون تثبیت شدهاند)
۳. صفتهای وصفی مشارکتی گسترده در متون آکادمیک/پزشکی این ساختارها در نوشتار رسمی میتوانند بسیار طولانی باشند. کل عبارت بین حرف تعریف و اسم قرار میگیرد:
- Die in einer randomisierten Doppelblindstudie an 500 Patienten getestete Therapie zeigte signifikante Ergebnisse.
- Der seit über zehn Jahren in der Krebsforschung tätige Wissenschaftler erhielt den Preis.
- Die von mehreren unabhängigen Forschungsteams bestätigten Ergebnisse gelten als zuverlässig.
۴. مقایسه: ساختار وصفی مشارکتی در برابر جملهواره موصولی
| ساختار وصفی مشارکتی | جملهواره موصولی |
|---|---|
| فشرده، رسمی، سبک نوشتاری | طبیعیتر در آلمانی گفتاری |
| قبل از اسم قرار میگیرد | بعد از اسم قرار میگیرد |
| رایج در متون علمی/پزشکی | همهجا استفاده میشود |
| میتواند بسیار طولانی و پیچیده باشد | پردازش آسانتر |
قاعده سرانگشتی: اگر ساختار وصفی بسیار طولانی شود (بیش از ۵-۶ کلمه قبل از اسم)، بهتر است برای وضوح از جملهواره موصولی استفاده کنید.
۵. حالت ویژه: zu + Partizip I (وصفی ضرورت) بیان ضرورت یا امکان (معنی مجهول):
- Die zu erwartenden Nebenwirkungen sind gering. (= عوارض جانبی که باید انتظار داشت)
- Die zu behandelnden Patienten warten im Flur. (= بیمارانی که باید درمان شوند)
Lesetext
Übungen
- Der Arzt, der die Operation durchführt, ist ein Spezialist.
- Die Medikamente, die vom Arzt verschrieben wurden, sind rezeptpflichtig.
- Die Patienten, die an der Studie teilnehmen, werden regelmäßig untersucht.
- Die Ergebnisse, die im Fachjournal veröffentlicht wurden, sind überraschend.
- Die seit Monaten sinkenden Patientenzahlen beunruhigen die Klinikleitung.
- Das von der WHO empfohlene Impfprogramm wurde weltweit umgesetzt.
- Die zu behandelnden Symptome sind vielfältig.
- Der in der Notaufnahme arbeitende Pfleger handelte sofort.
- Die rasant wachsende Zahl der Infektionen bereitet Sorgen.
- Die kürzlich zugelassene Therapie wird von Experten gelobt.
- Der auf Kardiologie spezialisierte Arzt hat eine neue Praxis eröffnet.
- Die an Diabetes leidenden Kinder brauchen besondere Betreuung.
Summary
What you learned:
- Medical vocabulary: Diagnose, Therapie, Symptom, Prävention, Forschung, Ethikkommission, Patientenrecht, Nebenwirkung, Gesundheitssystem, Impfung
- Partizip I constructions (active, ongoing): Der die Studie leitende Professor (= Der Professor, der die Studie leitet)
- Partizip II constructions (passive, completed): Die im Labor durchgeführten Tests (= Die Tests, die im Labor durchgeführt wurden)
- Extended participial attributes in academic and medical texts
- zu + Partizip I (Gerundivum): Die zu erwartenden Nebenwirkungen (= Die Nebenwirkungen, die erwartet werden müssen)
- Comparison: Participial phrases are compact and formal; relative clauses are more natural in spoken German
- Key rule: Use participial constructions to write more concise, academic German — but switch to relative clauses when the phrase becomes too long
آنچه یاد گرفتی:
- واژههای پزشکی: Diagnose، Therapie، Symptom، Prävention، Forschung، Ethikkommission، Patientenrecht، Nebenwirkung، Gesundheitssystem، Impfung
- ساختارهای مشارکت حال (معلوم، جاری): Der die Studie leitende Professor (= استادی که مطالعه را هدایت میکند)
- ساختارهای مشارکت گذشته (مجهول، تکمیلشده): Die im Labor durchgeführten Tests (= آزمایشهایی که در آزمایشگاه انجام شدند)
- صفتهای وصفی مشارکتی گسترده در متون آکادمیک و پزشکی
- zu + مشارکت حال (وصفی ضرورت): Die zu erwartenden Nebenwirkungen (= عوارض جانبیای که باید انتظار داشت)
- مقایسه: ساختارهای وصفی مشارکتی فشرده و رسمی هستند؛ جملهوارههای موصولی در آلمانی گفتاری طبیعیترند
- قاعده کلیدی: از ساختارهای وصفی مشارکتی برای نوشتن آلمانی فشردهتر و آکادمیکتر استفاده کن — اما وقتی عبارت بیش از حد طولانی شد به جملهواره موصولی تغییر بده